6 сентября 2013 г.

Берегитесь учебника English by Oksana Karpiuk

Попался мне на глаза учебник по английскому языку для пятого класса от Ms. Oksana Karpiuk.

Люди, берегите ваших детей! И если у вас есть выбор, то не используйте этот учебник. Он навредит английскому вашего ребенка.

К сожалению, он принят как учебник английского языка в общеобразовательных учебных заведениях в Украине.

Конечно, отчасти на мое мнение влияет то, что я раньше имел дело с учебниками, созданными by native speakers, например Fly High. И сужу я только по паре десятков первых страниц учебника.

Тем не менее, я очень НЕ рекомендую этот учебник. И вот почему.


  1. Во-первых, в нем содержатся грамматические ошибки. Например, как вам фраза She's likes corrida (стр. 14). Или Who is Bill's the best friend? (стр. 18). И такого добра там немало.
  2. Во-вторых, учебник насквозь пропитан "деревянным" русским вариантом английского языка - Runglish'ем. Если в двух словах, это когда понятия одного языка переносятся в другой язык, хотя в другом языке так просто не говорят.
    1. Например, когда мы говорим "В каком ты классе?" мы имеем в виду год обучения, типа "ученик 1-го класса" (первый год обучения). Насколько я знаю, эквивалентом нашего "класса" в этом значении является слово grade - в американском варианте (который я лично использую) или form или year - в британском. Class у меня ассоциируется со словом "занятие", "урок".
    2. А сами обороты, предложения - просто дословный перевод с русского / украинского на английский. Например, What have they got the same?
  3. В-третьих, чувствуется копипаст с древних советских учебников - с небольшой модернизацией
    1. Например, можно встретить такой понятие-раритет как pen friends. Ну, скажите: кто сейчас пишет бумажные письма? Учтите, что речь идет о современных школьниках, которые переписываются со сверстниками со всего мира. Модернизацией является добавление после фразы pen friends фразы and email friends :). Да и имейлом сейчас в основном уже не пользуются кроме офисов. Соц. сети и т.п. не слыхали про них?
    2. Или имейлы с доменным именем верхнего уровня gb (точнее .co.gb). Понятно для Великобритании есть такой домен и он когда-то даже использовался. Но кто им сейчас пользуется? Ведь uk же или в нашем случае .co.uk! От учебника веет древностью.
  4. В-четвертых, это очень нудный учебник. Подбор тем навевает скуку. Он весь о школе и об обучении. Я, конечно, предвзято сравниваю с тем же Fly High, который читается легко, там есть интересная история, что-то вроде мини-комикса и т.п.
Я уже промолчу про засилье некоего подобия "британского варианта" в советских и пост-советских учебниках по английскому, включая этот. Американский вариант обычно игнорируется.

Ладно. По всем пунктам 2-4 можно еще поспорить. Кто-то скажет, class правильно употребляется. Pen friends  - это обыденное явление в нашей жизни. И учебник никакой не нудный. Но грамматика, грамматика!

Кстати, как вы понимаете фразу "There is a fish on the cupboard in the corner" ? (стр. 18)

Я лично представляю, что в углу комнаты стоит что-то вроде серванта и на нем лежит бедная рыбка.

Но оказывается (если судить по картинке к тексту), речь идет об аквариуме с рыбкой (a fish bowl в данном случае) и стоит он на тумбочке.

Как говорится: и т. д. и т. п.

You've been warned

Комментариев нет:

Отправить комментарий